“The proof of the pudding is in the eating.”
Miguel de Cervantes, Spanish author. (1547-1616)
‘Don Quixote de la Mancha’
Таємниче слово “пудинг”. Воно асоціюється з усім англійським. Якщо у французів є круасани, а у бельгійців – вафлі, то у англійців є пудинг. Але що ж це таке? Чому у нас його немає? І чи дійсно у нас його немає? З чого вони його готують і, найголовніше, як він виглядає? Ось саме це мене обурює. Якщо хочеш дізнатися, що таке бейгл або макарони, в інтернеті є однозначні картинки. Все ясно і зрозуміло!
На обличчя відмінні риси страви. А як загугли “pudding”, випадає величезна кількість фотографій десертів. І вони всі різні! Ось і думаєш-гадаєш, що з них пудинг? Або вони все пудинги? Як же тоді англійці їх розрізняють? Мозок кишить питаннями! І не можеш заснути.
Насправді англійці називають пудингом будь-які солодкі страви. Між словом “десерт” і “пудинг” стоїть жирний знак рівності. Ось стоїть на столі нешкідливий тортик, теж пудинг. І нічого з цим не поробиш.
М’ясний пудинг?
Потрібно відзначити, що визначення цього слова в тлумачних англомовних словниках нічого не прояснює. Навпаки, все стає ще заплутаніше. Але спробуємо розібратися. Незважаючи на те, що зараз у Великобританії це найчастіший десерт, пудинг може бути солодким і несолодким. Спочатку слово “пудинг” означало виключне несолодке м’ясне блюдо (pudding походить від botellus “маленька ковбаска”). Це була напіврідка суміш м’яса та інших інгредієнтів, укладена в оболонку, яка готувалася на пару або варилася (з подібних блюд до сих пір роблять кров’яну ковбасу blood sausage і, звичайно ж, хаггис).
Загортаємо в тканину і варимо
Десертна форма пудингів сталася якраз з подібних “ковбасок”: процес готування був абсолютно таким же, просто інгредієнти були іншими. Перші солодкі пудинги представляли собою однорідну масу з різних інгредієнтів з елементом: борошном, подрібненими зернами, маслом, яйцями, жиром. Все це перемішувалося, викладалося в оболонку зі спеціальної тканини або в форми (вигадливі, їх нелегко було придбати, використовувалися особливо в свята) і готувалося на пару, в печі або варилося. Взагалі, всі пудинги зазвичай варилися, це потім прийшла манера печі. Ці десерти були настільки ситними, що часто вважалися головним блюдом. До речі, пироги, солодкі чи ні, в яких начинка повністю закрита тістом на основі ниркового жиру (так званим suet pastry), теж є пудингом.
Найтрадиційніший пудинг в Великобританії – це Christmas pudding або “duff” або “pud”. Він складається з сухофруктів, скріплених разом масою з яєць і ниркового жиру, з додаванням спецій, таких як кориця, імбир, гвоздика і ін.
Сучасні пудинги
Сьогодні в Великобританії, якщо не брати до уваги тренд величання всіх десертів пудингом, солодкий пудинг – це насичені і дуже ситні десерти на крохмальної або молочній основі, наприклад, рисовий пудинг, іноді з додаванням сухофруктів. З’явився ще новий тип пудингів, який традиційно в Британії називають custard. Це кремовий десерт, що містить цукор, молоко і загущувач (крохмаль, желатин, яйця, рис), який частіше за все готується на пару. Він більш типовий для США і Канади, де пудинг – це та ж сама британська custard на яєчній основі або мус. Зараз у багатьох країнах, включаючи Британію і США, популярні пудинги швидкого
Приготування
Spotted-Dick
Улюблений жарт багатьох коміків, тому гріх не поділитися. Так, є такий пудинг в Англії, який називається “Spotted Dick.” Популярна версія походження – pudding – puddink – puddick – dick. А spotted – це тому, що в ньому родзинки. Пудинг в цятки тобто.
Ідіоми зі словом “pudding”:
proof is in the pudding (ост.) – не можна бути впевненим у своєму успіху, не впевнившись в остаточному результаті.
Mary: I think we’ve done a good job of fixing the lawn mower.
Stephany: Well, the proof is in the pudding. We have not tried to mow the lawn with it yet.
Ще один варіант з тим же значенням – The proof of the pudding is in the eating.
I’ve read the proposal and it looks promising, but the proof of the pudding is in the eating.
to be in the pudding club (Бр.) – бути вагітною
I think that Lucy is in the pudding club. Look how fat she’s got!
to over-egg the pudding (Бр.) – зіпсувати щось своїми надмірними зусиллями
As a director, I think he has a tendency to over-egg the pudding, with a few too many gorgeous shots of the countryside.
pudding face – товста кругла фізіономія
pudding head – дурний, недалекий чоловік