Each/every правило
Слова every і each близькі за значенням, і тому часто здається, що між ними немає ніякої різниці. Однак різниця між цими словами все-таки є, інакше одного з них просто не існувало б в сучасній англійській мові.
Every використовується:
– після присвійних займенників:
He obeyed my every command.
– перед іменниками, що позначають частоту виконуваної дії і стоять у множині:
She buys a dress every few months.
– з окремими абстрактними іменниками для підкреслення важливості або правильності сказаного:
They had every reason to panic.
– з виразами almost, nearly, practically, just about:
Just about every joke was bad.
Each використовується:
– в конструкціях of + іменник:
Each of the guests was over 50.
– для більшої виразності після займенників та іменників:
They each have an opportunity.
Однак якщо є допоміжне дієслово, то each ставиться після нього:
They have each brought some food with them.
Так як each і every дуже близькі за значенням, то нерідко в реченні можна використовувати будь-який з них:
Each / every guy in the band could sing.
Однак every більше відноситься до всієї групи в цілому, тоді як each робить наголос на кожному:
Every guy in the team was strong. Each of them could do a lot.
Each також використовується, коли говорять про два предмети і більше, every – коли про три і більше.
У реченнях з each і every іменник і дієслово використовуються в однині:
Each / every student knows the subject well.
Однак у другій частині речення використовується займенник у множині:
Every suspect answered that they were not guilty.
Кілька стійких виразів з використанням every і each:
They spent every last penny. – Вони витратили всі гроші.
You criticize every single girl I date. – Ти критикуєш кожну дівчину, c якої я зустрічаюся.
But Mary was every bit as beautiful as Kate. – Але Мері була так само прекрасна, як і Кейт.
Ось і вся різниця між each і every, запам’ятовуйте!