Чому існують варіанти англійської мови?
Англійська мова в наш час дуже неоднорідна. Зараз вона існує в десятках діалектів, серед яких найбільш популярні – британський, американський, канадський, новозеландський і австралійський. Серед цих чотирьох можна виділити два, які набули найбільшого поширення сьогодні в силу політичного і культурного впливу країн в світі – британська і американський англійська.
Три століття тому існував тільки один варіант англійської мови. На ньому говорили жителі Британії. У 17-19 століттях англійські мандрівники відкрили багато нових земель, які згодом заселялися англійцями або ставали колоніями Великобританії. Це острова Нової Зеландії, Індія, країни Азії та Африки, Австралія і Америка. Британська англійська мова почала поширюватися по світу. І в кожному регіоні мова еволюціонувала і розвивалася, збагачувалася її лексика, фонетика і орфографія.
Британська є основою англійської, але навіть в королівстві всі розмовляють на діалектах: ірландському, уельському, шотландською. Існує унормована форма британської англійської – так званий “ВВС English” або “Queen`s English”, на якому говорять диктори ВВС.
Найближче до класичної англійської мови мова, якою спілкуються в Новій Зеландії, Австралії та Ірландії. Ці країни досить ізольовані з географічної точки зору, від інших країн. Саме тому англійська мова в них сильно не змінилася – вплив на них мов і культури інших країн було обмежено.
в Америці ж британська англійська мова змінилася повністю. Сьогодні американську англійську прийнято називати спрощеним варіантом британської англійської. Який же з них вчити? Це, перш за все, залежить від того, навіщо вам взагалі потрібна англійська мова. Але насправді, критичної різниці немає, тому що все це варіанти однієї і тієї ж мови, і між ними більше подібностей, ніж відмінностей. І все ж відмінності добре знати, щоб уникнути непорозумінь.
Ось основні відмінності в американській і британській англійській, не вдаючись у історичні подробиці.
Британська і американські англійська відмінності в словах
У зв’язку з тенцденцією до спрощення, деякі буквосполучення в американській і британській англійській пишуться по-різному. Зокрема, американці пишуть:
-or замість –our
color vs colour
honor vs honour
favorite vs favourite
-er замість –re
center vs centre
meter vs metre
theater vs theatre
-se замість –ce
practise vs practice
defense vs defence
license vs licence
-l замість-ll
travelled vs traveled
enrollment vs enrolment
fullfil vs fulfil
-ze замість –se
analyze vs analyse
criticize vs criticize
memorize vs memorise
-m замість -mme
program vs programme
kilogram vs kilogramme
а також:
all right vs alright
сheck vs cheque (n)
aging vs ageing
whiskey vs whisky (Scottish)
Phonetical Differences
Замість британської голосної [a:] в словах типу class, dance, ask вимовляється звук [æ] (схожий на українську [е]).
Ще одна помітна відмінність – буква “o”, наприклад в таких словах як dot, hot в американському варіанті буде звучати більше як звук [ɑ:] на відміну від британського [о:].
Lexical Differences
Ряд значень в британській та американській англійській позначаються різними словами. Існують слова, які широко вживаються в США, але які рідко почуєш в Великобританії і навпаки.