20+ способів сказати «Я не знаю» англійською

Напевно, кожному відома фраза «I do not know» (Я не знаю.) – її використовують практично весь час, особливо ті, для кого англійська не рідна мова. І це не зовсім правильно.
Давайте почнемо збагачувати свою мову новими виразами. Зрештою, в англійській мові, є маса синонімів вже затертому до дірок «I do not know».

Ось лише деякі приклади:

I’m not the best person to answer that. – Я не та людина, яка може на це відповісти.
I do not have that information here right now. – У мене зараз немає такої інформації.
I have no clue / idea (I have not / have not got a clue; I have not got the faintest idea; I do not have the foggiest idea.). – У мене немає ні найменшого уявлення.
I’m not sure / unsure. – Я не впевнений.
I’m not 100% sure on that. – Я не впевнений в цьому на 100%.
How should I know? – Звідки мені знати?
Do not ask me. – Не питайте мене.
I’ll find out and let you know. – Я дізнаюсь і розповім тобі.
I’ve been wondering the same thing! – Мене теж це цікавить!
It’s a mystery to me (It’s beyond me). – Це для мене загадка.
That’s not my area of ​​expertise, I’ll ask … – Я в цьому не експерт. Я запитаю…
That’s exactly what I’m seeking to answer. – Це те, на що я сам шукаю відповідь.
Your guess is as good as mine. – Я про це знаю стільки ж, скільки і ти.
That’s good question, but I do not know. – Хороше запитання, але я не знаю.
There are several possible answers, I’ll need more information first. – Тут може бути кілька відповідей. Мені потрібно спершу отримати більше інформації.
What do you suggest? – Що ти думаєш?
What do you think? – Як ти думаєш?
Who knows. – Хто знає.
(It) beats me. – Я не знаю. (Приклад: Why did he do such a stupid thing? It beats me. – Навіщо він зробив таку дурну річ? Мені цього не зрозуміти.)

Як сказати, що ви щось не знаєте, в формальній обстановці

Наведемо кілька корисних фраз для тих, хто використовує англійську на роботі.

I’m not sure, but I’ll find out and let you know. – Я не впевнений, але дізнаюся і повідомлю вам.
I’ll look into it and get back to you with what I find. – Я пошукаю інформацію (дізнаюся про це) і повернуся до вас з тим, що знайду.
Let’s see if we can get some more information on that. – Подивимося, чи вийде отримати більше інформації про це.
That’s a good question and I want to get you the right information. Let me get back to you by end-of-day. – Це хороше запитання, і я хочу надати вам достовірну інформацію. Дайте мені час до кінця дня.

Якщо ви не є експертом в області, але потрібно висловити свою думку з питання, можна почати відповідь ось так:

Based on my understanding, I believe that … – Грунтуючись на моєму розумінні, думаю, що …

Якщо вам потрібна додаткова інформація від того, хто задав питання, ось пара варіантів відповіді:

Before I answer, could you share a few more details about what you need / what you’re looking for? – Перш ніж я відповім, не могли б ви розповісти докладніше про те, що вам потрібно?

Before I answer your question, could you clarify your question? – Перш ніж я відповім, не могли б ви уточнити (роз’яснити) своє запитання?

Тепер у вас є купа варіантів, щоб сказати «Я не знаю». Частіше використовуйте їх в повсякденній і формальній мові, щоб вона здавалася багатшою і різноманітнішою. Тільки стежте за тим, щоб відповіді були «в тему». Як ви помітили, кожен з наведених варіантів призначений для певної ситуації.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *