Австралійський сленг: мова, яку не розуміють навіть англійці

Незважаючи на те, що англійська є державною мовою в Австралії, вона звучить зовсім інакше. Наприклад, австралійці називають знаменитий Макдональдс простим Macca’s, в той час як весь інший світ називає його так, як ми звикли його називати. Від цього навіть британці й американці, які відвідують Австралію, не завжди можуть зрозуміти австралійців. Всьому виною австралійський сленг і його особливості.

Австралійці обожнюють скорочувати слова і додавати різні суфікси. Наприклад, вони називають себе Aussie (як Оззі Осборн), а назву своєї країни скоротили до простого Straya. Далі я вам розповім про найголовніші слова з австралійського сленгу, які допоможуть вам завести small talk з будь-якою людиною в Австралії.

G’day, Mate! / Dʒi: dei meit /

Напевно, це буде перше, що ви почуєте від будь-якого австралійця. G’day – це заміна звичного Hello або Good Morning, а Mate – приятель, друг. Не дивуйтеся, якщо до вас підійде незнайомий чоловік запитати дорогу, він обов’язково скаже: “G’day mate!”.

No worries / nəʊ wʌris /

Альтернатива знаменитому британському no problem. Це фразу можна вживати як в контексті “не переживай”, так і замість Welcome в значенні “подяка”. Наприклад, ви підібрали гаманець, який впустила людина перед вами, і вручили йому в руки. Природно вас віддячать фразою типу “Thanks!”, На що ви сміливо можете відповісти “No worries, mate!”

How ya goin? / Haʊ jə ɡəʊɪŋ /

Як я вже говорила, австралійці люблять скорочувати слова. І під цей вплив потрапила звичайна фраза “How are you?”. В австралійській варіації дієслово to be опускається, а у дієслова going зникає остання буква. Місцеві жителі також часто замість повноцінного you використовують його неформальний варіант – ya. Таким чином, щоб запитати просте: “Як справи?”, Замість звичного “How are you?” використовуйте “how are ya goin?”.

Cuppa / kʌpə /

Австралія довгий час була Британської колонією, тому традиція пити чай о п’ятій годині вечора тут прижилася, незважаючи на спекотний клімат. Однак австралійці теж це не залишили без уваги і скоротили відоме a cup of tea до cuppa.

Ось як виглядав би звичайна розмова двох друзів австралійців:
G’day, mate!
G’day. How are ya goin?
Sorta kinda. Do ya wanna pop up for a cuppa?
Yeah, sure. See ya at 5.
Sorta kinda / sɔːtʌ kaɪndʌ /

“Sorta/kinda” є заміною британського “so so”. Ці два слова є скороченнями виразів “sort of” і “kind of”, які переводяться як “щось типу того”. Австралійський варіант є більш неформальним і зазвичай використовується серед молоді.
Весь австралійський сленг випливає зі способу життя місцевих жителів. Розслаблені австралійці розледачіли навіть вимовляти слова, скорочуючи їх до мінімуму. Їм легше придумати вирази, ніж використовувати британські ідіоми. Австралійці також славляться своєю простотою і відсутністю снобізму, тому в більшості випадків ведуть неформальні листування навіть на роботі в здавалося б серйозних переговорах.

Зрештою, в Австралії вас зрозуміють, на якій б англійській ви не розмовляли, але ось чи будете ви розуміти австралійців це вже інше питання.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *